Text of the President’s address
President Barack Obama at a Veteran’s Day event at the U.S. Army Garrison at Yongsan military base in Seoul, South Korea, November 11
Korea Times: The Korean name of U.S. President Barack Obama has become the talk of the town …. Suh Jin-hup, head of the ROK-US Alliance Friendship Association, has named the U.S. president “Oh Han-ma” in Korean. O meaning nation, Han means Korea and Ma is a horse.
“ ‘O(吳)’ from the first letter of Obama has been chosen as his family name, Han (韓) from ‘H’ pronunciation of Obama’s middle name Hussein as his middle name and Ma (馬) which is a symbol of the United States has been chosen as his last name,” Suh said.
“The full name means our hope that the Korean and U.S. leaders will exert their efforts to strengthen Korea-U.S. solid alliance made during the Korean War …. and to reactivate the sagging world economy by actively galloping like horses at the bilateral summit on the sideline of G20 summit,” Suh said.
The friendship body is seeking to give the Korean name plate along with the naming reasons to President Obama via the United States Forces Korea.
Oooops, these two headlines appear side by side on The Page (Time magazine) today:
Halperin probably hasn’t spotted the problem yet, he’s too busy writing yet another ‘PALIN 2012 – WHOOOOO HOOOO!’ story
You must be logged in to post a comment.